domingo, 21 de noviembre de 2021

Evangelio de Mateo - Pere Manonellas

 EVANGELIO DE MATEO

##

Claves de Lectura - Aproximación rápida

- Autor del Evangelio.

Partiendo del antiguo título “Evangelio según Mateo” y del testimonio de Papías, obispo de Hierápolis, en Asia Menor (año 125),retomado por Ireneo de Lyon (año 180) y por Eusebio, obispo de Cesarea (324), el primer evangelio fue tradicionalmente atribuido a Mateo, el recaudador de impuestos, llamado por Jesús para ser su discípulo (Mt 9,9; 10,3; Mc 3,18; Lc 6,15). Hay serias dudas que invitan a pensar que el autor del evangelio canónico de Mateo no fue el habitante de Cafarnaúm, discípulo de Jesús, sino un judío cristiano de la segunda o tercera generación, muy buen conocedor de las Escrituras (en el evangelio de Mateo se cuentan 160 citas implícitas o alusiones a textos del Antiguo Testamento, y 38 citas explícitas), pero cuya lengua propia era el griego y cuyo nombre desconocemos. Dos argumentos principales avalan esta hipótesis:

1. Fue un judío. Mucho del material de Mateo, incluyendo los fragmentos redaccionales, tiene un auténtico sabor judío; además, un detallado examen del uso que el autor hace del AT implica que conocía el hebreo o el arameo.

2. El autor escribe en un griego fluido, construido gramaticalmente de forma correcta, e incluso emplea juegos de palabras que no se pueden explicar sólo a través de la traducción a partir de otra lengua (hebreo o arameo).

3. Finalmente, si aceptamos la “teoría de las dos fuentes”, según la cual Mc y Q fueron las fuentes de Mt y Lc, no se explica por qué un testigo ocular de la vida de Jesús, se habría basado o dejado orientar en su obra, de una forma tan evidente por la obra de alguien que afirmaba que no había convivido con Jesús y por una colección de dichos mantenidos por la tradición oral.

- Fecha del Evangelio de Mateo.

La gama de opiniones sobre la fecha de composición de Mateo oscila entre el año 40 y pasado el año 1007. La mayoría de exégetas actualmente se inclina por situar el evangelio de Mateo entre los años 75 y 100 de nuestra era, y con mayor probabilidad hacia el año80, tiempo del sínodo de Jamnia y de la promulgación de la birkatha-minim (oración judía contra los herejes cristianos).

- Lugar de origen del Evangelio de Mateo.

Se han propuesto muchas ciudades como lugar de origen del Evangelio de Mateo: Jerusalén, Cesarea Marítima, Fenicia, Alejandría Pella. Sin embargo, la mayor parte de los autores modernos se inclinan por Siria y, más particularmente, por la ciudad de Antioquía, donde existían comunidades cristianas fuertes, tanto de judíos como de gentiles. Por tanto, se puede mantener la tesis de Antioquía de Siria como la más probable, pero sin que la elección sea del todo demostrable.

- Los destinatarios del Evangelio.

El evangelio de Mateo fue escrito para una comunidad formada mayoritariamente por cristiano-judíos, pero donde cada vez se integraban más gentiles. Que se trataba de una comunidad de cristiano-judíos se comprueba por las numerosas conexiones que este evangelio tiene con las tradiciones rabínicas de su tiempo; el evangelista se muestra familiar con las doctrinas de los rabinos y cercano al judaísmo de los años posteriores al 70, después de la destrucción de Jerusalén. Por otra parte, pasajes importantes del evangelio favorables a los gentiles nos hacen pensar en una comunidad formada también por éstos (8,11-13; 21,40-46; 28,19-20).

- Las fuentes del Evangelio.

Tratar de hablar sobre las fuentes de Mateo es entrar en el complicado problema de la “cuestión sinóptica”, es decir, intentar explicar las semejanzas y divergencias que se detectan entre los tres primeros evangelios. De todas formas, hay dos explicaciones que son las más aceptadas:

1. La teoría de las “dos fuentes”, aceptada por numerosos comentadores, según la cual:

a) El evangelio de Mateo tiene como una de sus fuentes el evangelio de Marcos.

b) Mateo se ha servido asimismo de una colección de “palabras del Señor” llamada la fuente Q (utilizada también por Lucas).

c) Mateo ha introducido material de fuentes propias (por ejemplo, el Evangelio de la Infancia de Jesús).

2. La teoría de la utilización de un “primitivo evangelio de Mateo” escrito en arameo. En este caso:

a) Mateo ha conocido un evangelio primitivo en arameo, en una traducción al griego, que le ha servido de base para su escrito.

b) Ha utilizado una colección complementaria de logia o “palabras del Señor”.

c) Ha aprovechado en ocasiones el evangelio de Marcos.

d) Ha introducido material propio de fuentes particulares.

- Estructura del Evangelio.

El Evangelio según San Mateo, consta de siete partes principales. Dejando a un lado la primera parte sobre el origen y nacimiento de Jesús, y la última sobre la pasión y resurrección, quedan cinco partes centrales, que tienen como tema “el Reino de los Cielos”:

I. 1-2 PROLOGO: Nacimiento e infancia de Jesús

II. LA PROMULGACION DEL REINO DE LOS CIELOS

3-4: Sección narrativa

5-7: Discurso evangélico

III. LA PREDICACION DEL REINO DE LOS CIELOS

8-9: Sección narrativa

10: Discurso apostólico

IV. EL MISTERIO DEL REINO DE LOS CIELOS

11-12: Sección narrativa

13: Discurso parabólico

V. LA IGLESIA, PRIMICIA DEL REINO DE LOS CIELOS

14-17: Sección narrativa

18: Discurso eclesial

VI. EL ADVENIMIENTO PRÓXIMO DEL REINO DE LOS CIELOS

19-23: Sección narrativa

24-25: Discurso escatológico

VII. 26-28 EPILOGO: Pasión y resurrección.

Precisamente la séptima sección, que le daría la plenitud al Evangelio, es la correspondiente a la Pasión muerte y resurrección de Jesús. En Mateo, el relato de la Pasión no es la historia de un condenado a muerte, sino el camino de la manifestación mesiánica de Jesús; es epifanía de su gloria. El relato, en su conjunto presenta una novedad con respecto al resto del evangelio, al igual que sucede con los otros tres. Mientras que la vida pública de Jesús está dividida en diferentes episodios presentados con frecuencia de manera aislada uno tras otro, la Pasión presenta un cuadro orgánico y firmemente organizado. Ello se debe a que esta narración fue la primera en ser recogida y puesta por escrito. Podemos confirmarlo, indirectamente, con el evangelio de Juan, que, aunque acostumbra a mostrarse autónomo y original en su escritura y en la presentación del material, se alinea con los otros evangelistas siguiendo muy de cerca su trazado en el relato de la Pasión. Por otra parte, el primitivo bloque formado por la pasión-muerte-resurrección fue conectado muy pronto a la biografía de Jesús, resultando así un conjunto de narraciones que conservaban su centro de gravedad en el bloque transmitido en primer lugar, hasta el punto de que el teólogo Martin August Kähler llegó a decir que el evangelio es «un relato de la Pasión con una extensa introducción».

- La Pasión en Mateo.

Mateo nos entrega un relato eclesial y doctrinal presentado con un estilo claro, pues evita las improvisaciones y prefiere la esquematización, que ayuda a comprender los hechos con la inteligencia que procede de la fe de la comunidad. Como judío que escribe para judíos, insiste sobremanera en el cumplimiento de las Sagradas Escrituras: en Jesús de Nazaret se realizan todas las profecías hechas sobre el Mesías, sobre el Siervo de Yahvé, sobre aquel a quien esperaba la historia de Israel y justificaba la existencia del mismo pueblo.

En Mateo encontramos unas características que lo distinguen de los otros evangelistas. De una forma breve, os puedo dar algunas de ellas:

En el relato de la pasión, varios pasajes dan especial realce a determinados temas:

a) Los tres anuncios directos de Jesús sobre su pasión (26,2.24.45)

b)Los tres testigos a favor de la inocencia de Jesús: (27,3-4.19.24)

c) Los tres pasajes sobre el Hijo de Dios: (27,40.43.54)

La historia de la pasión está estrechamente unida al resto del evangelio mateano y el evangelista indica tres momentos en los cuales Jesús les explica a sus discípulos lo que va a suceder en un futuro muy próximo.

- previamente Jesús explica lo que sucederá (9,15; 12,14.18-21)

- anuncios de la pasión (16,21; 17,22-23; 20,18-19).

La principal fuente de Mateo es Marcos, pero Mateo añade a Marcos dos episodios completos: la muerte de Judas (27,3-10) y los guardias en el sepulcro (27,62-66), los cuales incapaces de acoger la incontenible novedad de la resurrección, hablan de robo del cadáver por parte de los discípulos, y así, por un camino negativo, se convierten en testigos de los hechos.

Añade también algunos más breves como son algunos dichos de Jesús (26,52-53,sobre la espada y sobre los ángeles); los acontecimientos posteriores a la muerte de Jesús (27,51b-53); el sueño de la mujer de Pilatos (27,19). Podemos entender fácilmente la intención doctrinal de este último detalle: una pagana intercede por el Justo, mientras que su pueblo reclama la muerte de Jesús.

Acorta a Marcos en los preparativos de la cena pascual, omite el episodio de la huida del joven desnudo en el prendimiento de Jesús y acorta de nuevo el pasaje de la sepultura de Jesús, que en Marcos tienen valor explicativo, adaptados para los no judíos, pero que para sus lectores judíos no lo tienen (por ejemplo le parece inútil decir a sus lectores judíos que la fiesta de los ázimos era aquella en que «se inmolaba la Pascua» (Mc 14,12).

Otro detalle que solamente encontramos en Mateo, es el del lavado de las manos por parte de Pilato (cf. 27,24ss), expresión de su voluntad de declinar toda responsabilidad y la consecuente asunción de toda la responsabilidad por parte del pueblo.

Es también Mateo el único que solemniza la muerte de Jesús con una serie de fenómenos que le confieren un alcance cósmico(27,51-53) y tienen una estrecha relación con la perícopa pascual de 28,1-10: resucitar/resurrección; sepulcro; seísmo y el tema del miedo.

Mateo con la aportación de todas estas características y otras que no da tiempo a contar en esta aproximación rápida a su evangelio, vuelve más claro y completo el de Marcos, y lo hace más eclesial, más catequético y más doctrinal, puesto que al escribirlo para unos lectores provenientes del judaísmo, se preocupa muy mucho de unir prácticamente todas las acciones de Jesús, desde el momento de su nacimiento hasta el de su muerte, con todo aquello que del Mesías estaba escrito en la Torá y los Neviïm, en la Ley y los Profetas.

Pere Manonellas

-----------------------------------------------------------

No hay comentarios:

Publicar un comentario